首页

贞操奴

时间:2025-06-01 08:59:08 作者:不支持演出后以遮挡视线为由退票! 首个大型营业性演出团体标准发布 浏览量:55816

  中新网北京5月30日电(记者 郎朗 刘星晨) 看演唱会时视线受阻维权难、退票被要求收手续费……当前,文艺演出市场火热,但也随之引发了诸如“柱子票”“栏杆票”、观众退票难等问题。

  30日,中国演出行业协会正式发布《大型营业性演出活动运营服务要求》团体标准(下称《要求》),该标准针对观众人数在5000人(含)以上的营业性演出活动,这是演出行业首个关于大型营业性演出运营规范的标准,具有重要行业指导意义。

  资料图:图为演出现场。中新社记者 易海菲 摄

  在演员管理方面,《要求》提到,举办单位应对拟定邀请的演员做好风险评估。举办单位应督促演员经纪机构在演出前关注并采取有效措施确保演员保持良好状态,以保证演出顺利进行。因主要演员个人原因造成演出临时取消或延期,演员经纪机构应承担由此造成的演出举办单位的合理损失。

  对于演出座位区域视线可能受遮挡的情况,其中明确,有严重视线遮挡的座位如门票用于公开销售的,应在销售时以显著方式标识与提示。

  门票销售时未标注遮挡座位,或因舞台设施设备搭建、临时性安保设施等造成实际观演视线严重遮挡的,演出举办单位应采取以下措施:协同演出票务单位安排人员在演出开始前与现场观演视线严重遮挡区域观众协商调换座位,或予以适当补偿;协商未达成一致,演出举办单位和演出票务经营单位应及时安排观众在演出正式开始前退票离场,且不应收取任何形式的退票手续费。

  此外,举办单位在完成演出服务后,对于在演出开演前或演出过程中未提出过观演视线严重遮挡的退票要求,具有不予支持的权利。(完)

展开全文
相关文章
山东非遗砂大碗:“土味”器皿重回民众视野

(第20届东博会)住建部:支持参与东盟智慧城市建设 推动构建绿色低碳合作新局面

正为此,我动笔用法语写出了《中法跨文化对话录》。此书所以立名为“dialogue transculturel Chine-France”,而不像英文语汇International communication那样,是因为,“inter”表达的只是彼此关系,不含有“trans”(au delà)超越之意。真正有意义的对话,并非只求口头接触,而要超脱表象,完成理性深化,从中得到精神滋养。知己知彼,丰富自己。当下时髦的比较文学,无论注重“平行研究”,还是强调“事实关系”,都离不开这一宗旨。“异化”也好,“归化”也罢,都应该能够丰盈各个国家本民族自己的文学艺术。非如此,则难以克服“熵”失衡和全球文化划一的趋向。

应对全球市场变化,汽车行业在京开展“东西对话”

较为繁琐的线上预约步骤,容易筑起技术“壁垒”。近年来,“无预约,不出游”逐渐成为主流。数字化、精细化的管理无可厚非,但简单“一刀切”并不可取。

刘江已经担任西藏自治区党委副书记、政法委书记

2018年5月,兰州新区紧扣国家赋予的“承接产业转移示范区”战略定位,经过科学比选和周密论证,确定在秦川园区西南部规划建设150平方公里的绿色化工园区。如今,一批创新动力足、发展前景广的企业在专精特新产业园内落地生根、发展壮大。

单位未缴社保,补缴后能否要求员工返还社保补贴?

华南理工大学招生办公室主任 赵红茹:我们新增的软物质科学与工程,是基于前沿学科的发展,近年发展起来的,跨越物理、化学、材料、生物和工程的一门前沿交叉学科。专业课程由中外教师组成的团队授课,均由全英文教学,同时采取全员学业导师制、本硕本博衔接培养来提升人才培养质量。

相关资讯
热门资讯